Lily of the valley for good luck

pariswanderings.jpg

May 1st, — le 1er mai– , is a bank holiday in France —un jour férié–, and traditionally, people offer their family, friends or relatives a sprig of lily of the valley for good luck.
Although the weather was uncertain that day, I went for a walk and took a few photos.

Traditional Lily of the valley

Lily of the valley – muguet

Closed on May 1st

Shops are closed

And on that day, anyone and everyone is allowed to sell lily of the valley on the street.

selling lily of the valley

Selling lily of the valley

Either she just got her sprig, or they are going to offer it to some friends or relatives.

Just got her bouquet

Just got hers!

Lily of the valley

And here’s some of mine

New words: from OTT to WAG

words.jpg

My back is killing me! For the first time in months!
Not the result of over-exercise, just the mismanagement of my heavy suitcase on my way back from Norwich.
This occurence sent me back to reading my mail and blogging. In my mail, had been sitting a nice comment from a new commenter, Susie Vereker.
As I had a look at her blog, in no time I had three new words.
The first one was OTT, obviously an acronym.
I found it reading a post entitled Failing to be French, had to consult the acronym dictionary and assumed it meant Over The Top, rather than Off The Truck 😉 or Ottawa, among the first three offerings.

One cupboard here contains the remains of my Paris clothes, all quite unsuitable and OTT for Hampshire

Hatty lady

OTT?

I remembered one of the photos I took last year and thought it would be suitable to illustrate the acronym 😉

Chic-lit review
Blogging about blogger Petite Anglaise who has just published a book, she wrote

Despite not being a WAG, she’s had wonderful media coverage for her book launch – even the FT has reviewed her – and the controversy amongst her readers can only help sales.

I did get the FT, or at least I hope so 😉 (Financial Times, is it?), but WAG puzzled me! It did look like an acronym, but the Acronym Finder made me wonder if I’d have to make a WAG (Wild Ass Guess) to figure it out; the fourth entry Wives and Girlfriends (of the English Football team) didn’t seem to make sense as I took it literally and Petite Anglaise isn’t a footballer’s wife, AFAIK.
So I resorted to The Urban Dictionary, recommended by my daughter and finally chose the Wife and girlfriend explanation. Was I right?